Quoting%20commentary sur Kéilim 13:7
הַכַּדּוּמִין הָאַשְׁקְלוֹנִין שֶׁנִּשְׁבְּרוּ וְהָאֻנְקְלִי שֶׁלָּהֶן קַיֶּמֶת, הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין. הַמַּעְבֵּר, וְהַמַּזְרֶה, וְהַמַּגּוֹב, וְכֵן מַסְרֵק שֶׁל רֹאשׁ שֶׁנִּטְּלָה אַחַת מִשִּׁנֵּיהֶן, וַעֲשָׂאָן שֶׁל מַתֶּכֶת, הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין. וְעַל כֻּלָּן אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, דְּבַר חִדּוּשׁ חִדְּשׁוּ סוֹפְרִים, וְאֵין לִי מָה אָשִׁיב:
Les grappins Ashkelon qui se sont cassés, mais dont les crochets sont restés, sont sensibles aux impuretés. Si une fourche, un ventilateur de vannage ou un râteau, et de même un peigne à cheveux, perdent une de ses dents et qu'elle est remplacée par une en métal, il est sensible aux impuretés. Et concernant tous ces rabbin Yehoshua a dit: Les scribes ont introduit ici un nouveau principe de loi, et je n'ai aucune explication à offrir.
Explorez quoting%20commentary sur Kéilim 13:7. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.